tag:blogger.com,1999:blog-75066198228824384212024-03-20T01:54:16.535-07:00Anotando libros (y algunas revistas)por Carlos SalinasBrigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.comBlogger88125tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-63136249759731590892016-01-30T02:50:00.004-08:002016-03-12T11:20:32.075-08:00El Imperio<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Aquí tenemos un libro antiguo, que gracias a la Biblioteca de mi barrio está a mi alcance: se trata del de Ryszard Kapuscinski, "El Imperio", editorial Anagrama, de Barcelona publicado en el 2007. La edición original es de 1993, apenas había caído la URSS y se agradece que la traducción, de Agata Orzeszek, sea directamente del polaco; la nacionalidad del autor.<br />
<br />
Kapuscinski escribe sobre sus diversos viajes a las tierras del Este, dónde antes existía un imperio que tenía por siglas URSS, y que incluía diversos países que luego de su derrumbe recobraron su independencia.<br />
<br />
Yo ya leí otros libros del autor y me gusta como narra; no lo hace como una cámara fotográfica sino como un pintor. No es una guía para viajes; se trata de capturar algo tan invisible como el espíritu del lugar y de sus gentes. Uno no puede poner las manos en el fuego porque allí no estuve, pero lo hace bastante plausible por su manera de contarlo.<br />
<br />
Para ex admiradores (y críticos) del país de los Soviets; también para los que se especializan en el siglo XX y sus principales sueños... y achaques.<br />
<br />
Si alguien me preguntara "¿Qué te gustaría ser en la próxima vida?" es casi seguro que le respondería: "¡Ser un periodista-escritor como Kapusscinski ya me iría bien!"</div>
Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-35749149182410128752016-01-29T11:24:00.000-08:002016-03-12T11:27:46.204-08:00John Banville<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Los últimos libros leídos de la serie que firma como <span style="color: blue;">Benjamin Black</span>:<br />
<br />
<div>
1. "<b>El Secreto de Christine</b>". El primero de la serie que tiene por personaje principal al Dr. Quirke Griffin, médico forense. Christine Falls muere en un parto clandestino y su hijo desaparece. Hay gente importante implicada. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
2. "<b>El otro nombre de Laura</b>". El segundo de la serie; Un antiguo amigo del Dr. Quirke le pide ayuda porque su mujer se ha suicidado y no acaba de comprender que la llevó a tan funesta decisión. El Dr. es renuente, además no se considera investigador sino un simple forense, pero casi sin darse cuenta se ve envuelto en este caso aparentemente sencillo. Obviamente a poco empieza a descubrir que como suicidio resulta incomprensible. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
3. "<b>En busca de April</b>". El tercero; una amiga de la hija del Dr. Quirke desaparece, y ella consulta a su progenitor sobre lo que puede hacer. Se produce una cadena de hechos puramente circunstanciales que apuntan, otra vez, a molestar a gente importante. El Dr. Quirke no cosecha simpatías. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Los tres casos suceden en Dublín de los años 50. Un país pobre y dominado por la tradición y la iglesia católica. El Dr. es un hombre de mediana edad, solitario y casi sin familia; ya que fue adoptado de pequeño y nunca se integró adecuadamente a su nuevo entorno. Podría calificárselo de huraño, y para colmo, con una tendencia desmedida a la bebida de alta graduación alcohólica.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Los libros están muy bien escritos; no podía ser menos porque el autor real es <a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2015/12/29/babelia/1451404673_347114.html">John Banville</a>, Premio Príncipe de Asturias 2014, y considerado uno de los novelistas actuales más importantes del panorama literario europeo. </div>
<div>
<br /></div>
<div>
A mi los tres libros que menciono me gustaron; los leí con gran placer, aunque reconozco que no son "exactamente" literatura policíaca, sino que están al borde... </div>
<div>
<br /></div>
<div>
Si le gusta leer sin prisa, regodeándose en los pensamientos del autor, y sin grandes preocupaciones por quién será, al fin de cuentas, el asesino, entonces es altamente probable que también le gustarán los tres aquí mencionados. </div>
</div>
Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-13291103966377522902015-01-26T09:34:00.000-08:002015-01-26T09:38:34.098-08:00Sara Blaedel<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Estaba revisando mis blogs, algunos abandonados hace tiempo, y me encontré con éste. Me llamó la atención que el último comentario sea de una autora que ¡justamente! estoy leyendo en estos momentos: Sara Blaedel<br />
La novela se llama "Llámame princesa" y la leo en formato Kindle (en mi tablet Samsung).<br />
Aparece la inspectora Louise Rick y su amiga Camilla Lind. Trata de un depredador sexual que encuentra sus víctimas por Internet, en las diferentes páginas dónde se puede conocer personas que quieran relacionarse más íntimamente. A pesar de ser un tema manido, o quizá algo previsible, hay anotaciones psicológicas que le dan un fuerte realismo. Me atrevo a recomendarla para los interesados en el género y en particular a los especializados en el género negro nórdico. </div>
Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-89775554319417822922012-11-16T11:06:00.001-08:002016-03-12T11:30:28.698-08:00Autocompasión<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Ir pasando de mis libretas manuscritas al blog los comentarios de todos los libros que leo es tarea ímproba. Me pregunto si sabía lo que estaba haciendo cuando empecé este blog. </div>
Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-74767512331033669552011-11-30T10:47:00.000-08:002011-11-30T10:47:22.338-08:00Sara Blaedel<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Acabo de terminar de esta autora "Sin Piedad", ya había leído antes "Sin salida" y este primer libro me gustó aunque su desarrollo es bastante lento. Pues bien el segundo que leo tiene una estructura similar: un parte al principio de alta intensidad emocional, luego la investigación policial y un final también agitado. Recomiendo no leer la contratapa, yo casi nunca lo hago, pero esta vez la tentación me venció, y me arruinó el placer de leerlo sin saber nada de lo que sucederá.<br />
Yo clasificaría a la autora como una novelista tradicional del género, junto a Ruth Rendell y otras damas del crimen. Sus argumentos son plausibles y menos retorcidos que otros autores de moda; la investigación es cuidada y los personajes creíbles. En suma, satisfará a los adeptos al género; en cambio, para los "paracaídistas" (aquellos que leen de todo lo que se les pone delante) quizá resulte un poco lenta, y por lo tanto aburrida. Es cuestión de gustos ;-)</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-9785198317364906232011-06-26T04:55:00.000-07:002011-06-26T04:55:14.682-07:00Haruki Murakami. 1Q84<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Leo este libro. Me parece genial ¡Una obra maestra! El autor trasciende su japonesidad y se convierte en un escritor universal. Quizá exagero, puede ser, pero soy libre de exagerar... porque al fin de cuentas sólo digo mi verdad.<br />
No creo que sea un bestseller, aunque venda mucho. E incluso aunque algunos lo confundan. Me recuerda a un viejo libro, aparecido hace mucho tiempo: "El arte del mantenimiento de la motocicleta" de Robert Pirsig que se convirtió durante un tiempo fugaz en bestseller, pero luego se hundió en el olvido. En realidad, cuando lo leí, no podía creer que se vendiera tanto. A mi me gustó mucho, por eso lo recuerdo, pero ¡no podía venderse así! Estas cosas suceden, y hacen que nuestro mundo sea extraño, normal y a la vez imprevisible.<br />
De esto trata 1Q84, de un mundo que siendo normal se revela en un momento como una realidad sutilmente alterada, sin necesidad ni razón para ello. Una realidad que se ha vuelto loca, hasta el punto de colocar dos lunas en el cielo nocturno. Sin embargo todo sigue como siempre, aunque para un observador sagaz algo se ha vuelto loco, o quizá es que la gente se ha vuelto así, y sólo uno permanece cuerdo.<br />
Hay un pequeño cambio, como bajar unas escaleras, o como cuándo se rompe un vaso, se hace añicos en mil pedacitos, y no es posible volver a recomponerlo. O cómo cuando nos enteramos de algo que ya sucedió hace tiempo, o que está sucediendo desde hace tiempo, pero la noticia fragmenta, de pronto, nuestra realidad para convertirla en 1Q84.<br />
Es un libro de un autor japonés. Cuando leí otro de Murakami, hace ya unos meses, pensé que era un buen autor... pero era japonés. La literatura japonesa actual tienen una "otridad", es del otro lado del charco, de las antípodas. Y eso se nota. Pues bien, este segundo libro que leo me produce un efecto diferente, siendo básicamente "del otro lado" es esencialmente de cualquier lado; por eso digo que me suena genial. Pocas veces se logran milagros así.<br />
Comparar a Murakami con un autor de éxito actual, es como comparar escarabajos crisomélidos, brillantes como pequeñas joyas, con pájaros de la Amazonia. Son géneros diferentes.<br />
Esta comparación cojea, porque Murakami es el único individuo de ese género. Ha alcanzado un grado de excentricidad que lo hace incomparable. Por eso puede tener éxito, pero dudo que la mayoría entienda lo que lee. Como en el caso de Robert Pirsig... si es bestseller lo es por un extraño fenómeno inexplicable que hace a nuestro mundo tan irreal.</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-9499267182404571892011-05-15T04:29:00.000-07:002011-05-15T04:29:50.943-07:00Bill Bryson. Una breve historia de casi todo<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Este libro lo leí hace bastante tiempo (no recuerdo si lo comenté en <a href="http://librosylecturas.blogspot.com/">Libros y Lecturas</a>... pero al releer este <a href="http://www.xatakaciencia.com/libros-que-nos-inspiran/libros-que-nos-inspiran-una-breve-historia-de-casi-todo-de-bill-bryson">comentario</a>... me ha venido ganas de releerlo :-)</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-38988034575306618922011-05-10T07:23:00.000-07:002011-05-10T07:26:57.611-07:00Bulgakov. El maestro y Margarita (resumen visual)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">He encontrado una bonita animación que, en cierta forma, resume lo esencial de la novela: <a href="http://www.youtube.com/watch?gl=ES&hl=es&v=9Lhf5biEnbQ">http://www.youtube.com/watch?gl=ES&hl=es&v=9Lhf5biEnbQ</a><br />
También una página web en inglés: <a href="http://www.masterandmargarita.eu/en/index.html">http://www.masterandmargarita.eu/en/index.html</a><br />
</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-54794897068849780862011-05-09T04:24:00.000-07:002011-05-09T04:29:18.453-07:00Mihail Bulgakov. "El maestro y Margarita"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Acabo de terminar esta famosa novela de Bulgákov. Me llegó, hace tiempo, en una edición de El País, y la guardé para el momento en que tuviese voluntad para enfrentarme con ella. Presumía que no era fácil, así que era lógico dejarla para el momento en que me sintiera con deseos de conocerla.<br />
Mis expectativas totalmente cumplidas. No creo que una lectura sea suficiente para entenderla, quizá sean convenientes más ¿cuántas? lo ignoro, porque depende del lector. Leí el comentario que <a href="http://www.letraslibres.com/index.php?art=6260">recomiendo</a> y me aclaré en que probablemente no terminaría de captarla aunque me obligara a releerla varias veces. Me falta la cultura bíblica que se requiere y mis modestos conocimientos del Moscú de 1925 (momento en que terminó su obra Bulgákov) no son suficientes más que para apreciar sus burlas al sistema y los bruscos cambios por los que atravesaba:<br />
<i><span class="Apple-style-span" style="color: red;">"...¡Ay Nicanor Ivánovich! -exclamó cordialmente el desconocido- Personalidad oficial o no oficial ¿que más da? Todo es relativo. Depende del punto de vista el que se enfoque la cuestión. Sí, sí, depende de las circunstancias. Hoy puede que no sea una personalidad oficial, pero mañana ¿quién sabe?, puedo serlo perfectamente. También sucede al revés, ¡y tan a menudo, además!..." (pág. 123)</span></i><br />
El que habla es Koroviev, una especie de ayuda de cámara del Diablo<i style="color: red;">, "...de vestimenta algo grotesca (unos impertinentes del todo innecesarios a los que le faltaba un cristal y que tenía el otro partido) ..." (pág.64).</i><br />
Cómo se puede apreciar los diálogos son muy teatrales, al fin de cuentas Bulgákov era hombre de teatro, y es en éstos dónde se puede adivinar su mayor fuerza. Pero la trama es muy complicada, como la situación soviética de entonces, y en realidad, Satanás y su corte de los milagros, un gato que habla perfectamente (Popota), un jabalí muy humanizado (Asaselo) y una secretaria que prefiere estar desnuda a mal vestida, aunque resultan muy divertidos, por sí solos no son suficientes para facilitar el trabajo de comprensión a un lector contemporáneo que no sea ducho, en ciertas materias esotéricas (como la "historia sagrada").<br />
De lo anterior se deduce que el libro me produjo emociones encontradas y que su necesaria relectura la dejaré para otras circunstancias cuando vuelva a juntar el impulso suficiente.<br />
De lo que puedo sí decir... es que no me arrepiento del esfuerzo; y también que, la próxima vez, trataré de obtener una traducción que sea directamente del ruso, ésta no me inspira confianza.<br />
<br />
<i>Mihaíl Bulgákov, "El maestro y Margarita! Traducido del inglés por Amaya Lacasa Sancha, Edición El País, Clásicos del Siglo XX, Madrid, 2002, pp.482</i></div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-10885941623964441162011-04-28T11:21:00.000-07:002011-04-28T11:21:20.121-07:00David Baldacci, "El último Hombre"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Acabo de terminar "El último hombre". Una de las novelas policíacas que este fecundo autor ha publicado en los últimos años. Para mi era la primera y la leí porque me la recomendaron. Creo que el libro tiene gancho, desde el principio.<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0npr1MVsCmZvhVYKi6cTT6K05nSav8MK1O9EnwW7w04fKYDqeUpYDM7AK5ZNaVWwtCpVAb2bq9DmitI-zqpYTMHaxMR7rdKm5GJGWZ1FzgKsngc6PNGbplbphNiRAcrGt01YvE6WH4cE/s1600/baldacci-ultimohombre.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0npr1MVsCmZvhVYKi6cTT6K05nSav8MK1O9EnwW7w04fKYDqeUpYDM7AK5ZNaVWwtCpVAb2bq9DmitI-zqpYTMHaxMR7rdKm5GJGWZ1FzgKsngc6PNGbplbphNiRAcrGt01YvE6WH4cE/s1600/baldacci-ultimohombre.jpg" /></a>Un equipo especial del FBI, para salvar rehenes, inicia una operación que acaba en tragedia colectiva para éste. Sólo se salva el jefe; y justamente ahí está lo sospechoso, ya que logró mantenerse en vida porque se arrojó oportunamente al suelo... segundos antes de que empezara el ataque el citado equipo.<br />
<br />
Con este principio ya se entiende el título. Pero la comprensión del lector no avanza muy rápidamente, ya que la novela es larga y tiene muchos vericuetos. Aparecen muchos personajes, casi todos de reputación "non sancta". El coctel se combina con investigaciones psiquiátricas que nos sumergen en la historia personal, muy anterior al ataque arriba mencionado, de nuestro super entrenado protagonista.<br />
<br />
Tengo la sensación que básicamente este libro agradará más al público masculino que al femenino; quizá por lo versado que se muestra el autor a la hora de describir armas de todo tipo y diversas estrategias de ataque en que se entrenan los grupos que tienen una misión tan peligrosa y delicada como es el rescate de rehenes en riesgo de muerte.<br />
<br />
Pero ello no quita que saltándose algunos párrafos, cuando llegue el momento, los que no desean enterarse de estas cuestiones técnicas puedan seguir con interés la retorcida trama que, hoja a hoja, se va desplegando de cara al lector.<br />
<br />
</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-11788652344007918302011-04-25T09:39:00.000-07:002011-04-25T09:39:43.781-07:00La Guerra de los Ivanes<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">He terminado "La Guerra de los Ivanes" y ratifico que es un muy buen libro. En realidad es de lo mejorcito que he leído en los últimos años sobre la 2ªGM en el Frente del Este... ¡y lo escribe una mujer! lo cual no es en absoluto común en libros que tratan de estos temas.<br />
Gracias a este libro he captado plenamente la tremenda revolución que se dio en el Ejército Rojo, luego de las profundas y devastadoras derrotas de 1941 y 1942. También es el primer libro que me encuentro un análisis pormenorizado de la crueldad rusa en el avance en territorio alemán; todo tipo de desmanes fueron cometidos, cosa ya denunciada en otros textos, pero aquí me encontré con un análisis que intenta ser más objetivo y trata de entender por qué sucedió algo así, y por qué fueron las alemanas las que cargaron con todo el odio acumulado por los soviéticos.<br />
Un análisis que quizá un autor de sexo masculino no habría sabido realizar con tanto cuidado.<br />
También, otro aspecto generalmente descuidado, resulta muy interesante saber que pasó con los veteranos después de la guerra, y una vez que las fanfarrias de la victoria contra el fascismo se hubieran enfundado. Merridale lo cuenta, luego de entrevistar más de un centenar de veteranos, y esta es una parte de la historia que no ha muerto, ya que sobrevive en los ya pocos testigos que quedan de esa época.<br />
Hay datos de muchísimo valor, por lo menos para los investigadores aficionados, cómo el enterarse que a todos los desmovilizados del Ejército Rojo se les hacía firmar un documento oficial por el cual se comprometían a guardar silencio sobre todo lo que habían presenciado en la guerra. Juramento que mantuvieron hasta el final la gran mayoría de soldados y oficiales. Otra de las razones del hermetismo en que se sumió, por el lado ruso, la vida real del Ejército Rojo en aquellas tristes circunstancias.<br />
Un último comentario. El libro lo tuve más de dos años en mi biblioteca, pendiente de lectura. Siempre había algo más interesante para empezarlo. Ahora me di cuenta que, probablemente, había influido en este retraso el diseño de la tapa, que, una vez observada con detenimiento me llevó a la conclusión que había sido pensada por alguno de esos veteranos que se resistían a hablar con la autora. Una tapa desagradable que no alienta, para nada, su lectura:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9YOf2CsTywRM0Vq0kBZ5P2izS2B4ty0tHvAvRt5WS_rcy4g8j_OFL7WrQ57qmZHCmzhfICZXOKt0H3C8VswZ3JzzsvANdUg_llauxIAqcFrWNksB9uZzksvHl8RoJssIH8pjsiffDVis/s1600/merridale.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9YOf2CsTywRM0Vq0kBZ5P2izS2B4ty0tHvAvRt5WS_rcy4g8j_OFL7WrQ57qmZHCmzhfICZXOKt0H3C8VswZ3JzzsvANdUg_llauxIAqcFrWNksB9uZzksvHl8RoJssIH8pjsiffDVis/s320/merridale.jpg" width="223" /></a></div><br />
</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-16156182242793927982011-04-14T12:54:00.000-07:002011-04-14T13:10:52.992-07:00Catherine Merridale. "La Guerra de los Ivanes"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Llevo mediado este interesantísimo libro que trata sobre la Segunda Guerra Mundial en el Frente Oriental, es decir cuando Hitler decidió atacar a la URSS y lanzó sobre este gigantes país todo el peso de su maquinaria bélica.<br />
Yo creo que el libro se puede leer sin ser aficionado a la historia militar, ya que contiene más de 200 entrevistas a viejos veteranos, pero combinadas de tal modo que no resultan, ni por asomo, pesadas. La autora ha hecho una investigación a conciencia, como suelen hacerlo los buenos historiadores británicos, visitando Rusia actual y rebuscando entre archivos polvorientos que nadie ha tocado desde que allí se pusieron los documentos. Hace 60 años o más que duermen el sueño de los papeles, sin que nadie se digne a releerlos; pues bien, ella lo ha hecho, en la medida que la han dejado (aún muchos archivos están fuera del alcance de la curiosidad de los investigadores) y el conjunto que ofrece es vívido, fuera de todo patrioterismo nacionalista, aunque cargado de cariño, por lo que se deja entrever, hacia algunos de sus informadores ya en los últimos años de sus agitadas vidas.<br />
Leyéndolo comprendo mejor como fue posible que el Ejército Rojo hubiese perdido más de 3 millones de hombres en los primeros cuatro meses de guerra; y también se comprende, aunque de ningún modo sea justificable, la gran violencia que acompañó al ejército soviético en su penetración en la Alemania odiada.<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif; font-size: x-small;"><i style="background-color: #274e13;">Catherine Merridale. "La Guerra de los Ivanes. El Ejército Rojo (1939-1945)" Debate. Barcelona. Tit.Orig: Ivan's War. 1ra. Edic. febrero 2007 (2006). 569 pp.</i></span></div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-1792104942116248762011-04-03T09:03:00.000-07:002011-04-03T09:06:12.150-07:00Un best seller paradójico<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Acabo de terminar de <b>Antoine Vitkine</b> "<b>"Mein Kampf" Historia de un libro</b>". Editorial Anagrama 2011 (edic. orig. 2009), Barcelona. Este libro me ha descubierto otro, muy conocido por por su nombre: <b>Mi Lucha</b>; pero que no se puede encontrar en ningún escaparate, de una librería española, en la lista de los "<i>más vendidos</i>".<br />
En realidad no es nuevo. Fue publicado, la primera vez, el 18 de julio de 1925, en Alemania, y resultó del esfuerzo de un tal llamado Adolfo Hitler por hacer conocer sus ideas y sus fobias. Desde el primer momento se vendió bien, y una vez alcanzado el poder se vendió mucho mejor, no sólo en su país de origen sino en todo el mundo (fuera de sus fronteras, por decisión del propio Hitler sólo se pude leer una versión bastante expurgada. Sus palabras, tan directas y claras, sólo estaban pensadas para oídos alemanes).<br />
Este libro tan vendido, (piensese que durante la época nazi se regalaba a los novios cuando se casaban) y que además hizo millonario a su autor, resultó, luego de la guerra... que ¡nadie lo había leído! y que por lo tanto los alemanes no estaban enterados del programa nazi ni del vesanico antisemitismo que allí se exponía con todo detalle. Algo difícil de creer, si además pensamos que justamente este pueblo siempre tuvo fama de culto y lector; pero las cosas son así, y no seré yo el que se ponga a dudar, aunque me cueste bastante creerlo.<br />
El libro no terminó su singladura con el hundimiento del 45, ni mucho menos. Siguió vendiéndose en diversos países, incluso en Alemania, a pesar de estar estrictamente prohibido al principio y luego solamente para investigadores y estudiosos. Ha tenido una venta regular en los países árabes y últimamente, en el 2005, una gran explosión editorial en Turquía y también en Indonesia. Se podría decir, contando todas las ediciones que se han hecho y agotado en el mundo, que es el mayor best seller que se conozca en el mundo contemporáneo de literatura política. Aunque cueste creerlo.<br />
El autor, que no siente ninguna simpatía por su autor ni por su credo, recomienda leerlo también, y censura acremente las diferentes prohibiciones que han impedido el acceso al texto completo (de alrededor de 700 páginas). Su pensamiento es claro, y parece muy razonable: "<i>Más vale, tanto en Occidente como en otros lugares, extraer de él lecciones útiles. Más vale enseñar a la mayor parte posible de gente a descodificarlas, comprender su alcance, percibir las condiciones históricas que han permitido a este libro convertirse en lo que ha llegado a ser. Este libro, que para algunos tiene aún hoy el aura de un modelo, contiene su propio antídoto. Se trata de no olvidarlo nunca</i>." (pág. 246). </div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-66723659869231489812011-03-27T09:48:00.000-07:002011-03-27T09:51:01.081-07:00Japón y nosotros<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><a href="http://www.diariodeavisos.com/2011/diariodeavisos/content/11953/">Japón y nosotros</a><br />
<div>Del Japón tenemos diversas imágenes... bastante contradictorias entre sí. <br />
Estoy releyendo algunos viejos libros de Budismo Zen, quizá me anime a escribir algún comentario, aunque por la Red hay tantos... que no se si vale la pena hacerlo.</div></div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-41443779682584654702011-03-27T09:30:00.000-07:002011-03-27T09:35:45.042-07:00Vosotros no sabéis.<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Hace tiempo que no dejo constancia pública de los libros que voy leyendo. Ya lo comenté muchas veces que me considero "lector" antes que "escritor" y que además prefiero escribir "a mano" con estilográfica y todo, antes que teclear, que por otro lado me es muy cómodo ya que lo hago rápidamente. En fin, que soy un vago de tomo y lomo... y lo peor, satisfecho de serlo, ya que considero que hay mucha gente en la red con más entusiasmo y energía.<br />
Pero dado que el blog existe, y que alguna vez pensé que podría servirme de algo, no renuncio completamente a él, y aquí anoto uno de mis últimos libros leídos. Este lo terminé ayer. Se trata de "Vosotros no sabéis" de Andrea Camilleri, publicado por Salamandra en el 2008.<br />
El libro disecciona a Bernardo Provenzano, quién, a pesar de su eufónico apellido, no es un cantante de moda sino que, hasta hace pocos años, fue el capo de los capos de la mafia siciliana. Sí, este supercapo termino su carrera criminal en el 2006, cuando luego de cuarenta y tres años de búsqueda la policía lo localizó en una covacha viviendo sólo y en santa pobreza en las afueras de Corleone, una ciudad siciliana de nombre también resonante. Bernardo, vivía en ascética soledad sólo matrimoniado con el poder... y con Dios. Desde ese lugar perdido en Montagna dei Cavalli con su máquina de escribir redactaba sus "<i><b>pizzini</b></i>", persuasivos y corteses mensajes que enviaba a sus generales en las operaciones y recaudaciones propias de un Estado. Allí, al lado de un altar poblado de santos y vírgenes, Bernardo ejercía su poder absoluto. Monarca del crimen, que aconsejaba, sugería y sólo dictaba condena de muerte cuando el miedo ya no era suficiente.<br />
Bernardo Provenzano da orígen así a un diccionario mafioso que Andrea Camilleri redacta, en este libro, estudiando cuidadosamente las decenas de pizzini que el susodicho en la clandestinidad escribe, dia tras día, durante años, para mantener al gran cuerpo de la Cosa Nostra en actividad coordinada y eficaz; con una competencia que, a pesar de sus escasos medios, mejora en mucho la que despliega el Estado Italiano.<br />
Uno se pregunta si, ahora ya jubilado, no sería el momento de rescatar tanta experiencia y ponerlo a dirigir algun servicio de la <b>Comunidad Europea</b>. De una cosa estoy seguro, si nos olvidamos de antiguos prejuicios, Provenzano nos daría más de una sorpresa agradable.<br />
Por lo inmediato el diccionario de la mafia de Camilleri ha tenido gran éxito en su país, y además sus beneficios económicos han sido cedidos, por el propio autor, para la <i>Fondazione Andrea Camilleri e Funzionari de Polizia para los hijos de las víctimas caídas en acto de servicio</i>.<br />
Que el mal alguna vez, por lo menos, sirva para curar las heridas que él mismo causa.<br />
<br />
</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-44276341997919544432010-12-02T11:31:00.000-08:002011-03-27T09:31:25.795-07:00"Juegos Peligrosos" de Mac Millan<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">Estoy leyendo un interesantísimo libro de Margaret MacMillan, la misma autora que escribió una excelente obra sobre la Conferencia de Versalles ("Paris, 1919"), y que se llama "<b>Juegos peligrosos. Usos y abusos de la Historia</b>" de Editorial Ariel, octubre de 2010, Barcelona.<br />
En este libro leo este sorprendente (para mi) pasaje:<br />
<br />
<i>"En la Meca, las autoridades religiosas y políticas saudíes intentan consagrar a Mahoma de una forma diferente, sacándole de la historia de modo que no sea ya humano. La policía religiosa no deja rezar a los peregrinos en lugares como la cueva donde se dice que el Profeta recibió el primer mensaje de Dios, basándose en que tal plegaria es idolatría. A lo largo del último medio siglo, los edificios que albergaban al Profeta y su familia han sido destruidos uno a uno hasta los cimientos. Sólo en las dos últimas décadas, según el Instituto del Golfo, han desaparecido el 95 por ciento de los edificios más antiguos de la Meca, que tenían más de mil años de antigüedad. "</i> (pág. 37)</div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-47065294228788366122010-10-28T11:44:00.000-07:002010-10-29T11:57:48.026-07:00Trapiello y la Tipografía Estoy sumergido en los diarios de Antonio Trapiello, "El salón de pasos perdidos". He leído ya uno de éstos, "Las inclemencias del tiempo" publicado en el 2001 y correspondiente al año 1996. Ahora estoy simultáneamente con dos: "La cosa en sí", diciembre del 2006 correspondiente al año 2000 y "La manía", del año siguiente. Todos de Editorial Pre-textos. Un verdadero descubrimiento porque todo lo que dice me interesa, cosa bastante rara (porque suelo ser "culo de mal asiento").<br />
Quizá la influencia inconsciente de Trapiello, o quizá por mi interés de años por la Caligrafía, ahora me ha empezado a atraer la Tipografía. Acabo de leer: "El abecé de la buena tipografía" de Jan Tschichold (editorial Campgràfic, de Valencia), y estoy empezando "Constructivismo en la URSS. tipografías y fotomontajes" de Francesca Claude Leclanche-Boulé, de la misma editorial, año 2003.<br />
La manera de disponer las palabras, líneas, párrafos, páginas, imágenes, etc. en un libro, o revista, o simple hoja solitaria, es algo que nunca me atrajo. Lo cual me llena de asombro por la innumera cantidad de libros que he trasegado en mi vida, y una cantidad de libretas manuscritas, que en la última década pasa de 20... y a pesar de todo, no reparaba en ello. Ahora estoy estupefacto por mi ignorancia, y un sólo librito, el de Jan Tschichold ha sido suficiente para alertarme de este agujero negro.<br />
Me pregunto cuantas cosas pasarán delante de nuestros ojos sin que nos demos cuenta de su importancia o interés. Intentar volver a mirar la vida cotidiana con ojos inocentes podría ser un buen programa personal; pero me temo que tendría tanto éxito como para un presidente, o ex presidente del país, recobrar sus viejos ideales de juventud.<br />
<br />
Nota: acabo de encontrar este videoclip de Trapiello que creo puede ilustrar al que no lo conoce:<br />
<object height="385" width="640"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/g6xXigyuYm4?fs=1&hl=es_ES"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/g6xXigyuYm4?fs=1&hl=es_ES" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-64398017375017939662010-09-18T12:11:00.000-07:002010-09-18T12:11:38.596-07:00Leyendo en septiembre.Estoy leyendo, en paralelo, varios libros: tres de Andrés Trapiello y uno de Raymond Chandler. En realidad, a este último lo estoy releyendo, empezando por The Big Sleep, lo que se conoce en español "El sueño eterno". Lamento no saber el suficiente inglés como para leerlo directamente... tengo la sensación que me pierdo mucho del estilo de Chandler... ¡si lo que queda, pasado por el filtro de la traducción, ya es bueno!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSgDwBpx4HYLhiX0VJfG5lM0BcbD7-esJMS-ZzaaxTjJ7708bWdy-L2hCGWC2QyBZzl0tqElljk1P7RdwNDXpR_FtggycTfHZSMYj_Kg9fHJAl_FP5XkZDJnjAVr1ojGNLNR9wtwD1NQM/s1600/trapiello_diasnoches.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSgDwBpx4HYLhiX0VJfG5lM0BcbD7-esJMS-ZzaaxTjJ7708bWdy-L2hCGWC2QyBZzl0tqElljk1P7RdwNDXpR_FtggycTfHZSMYj_Kg9fHJAl_FP5XkZDJnjAVr1ojGNLNR9wtwD1NQM/s200/trapiello_diasnoches.jpg" width="153" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb0y1wUVC0vNxRYy6aPUzZocXCXZIHTQdIN-yVlPotZJTCYIM0_cGy8Qb9XhZOOogDYX6RzqTYb5m2oEmJ3pMc9Aza0-9_ciGpL_Sp2hOpnTuV2BxwMi32QTauiivdNhP8lJABP6n_7Eo/s1600/trapiello_morirquijote.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgb0y1wUVC0vNxRYy6aPUzZocXCXZIHTQdIN-yVlPotZJTCYIM0_cGy8Qb9XhZOOogDYX6RzqTYb5m2oEmJ3pMc9Aza0-9_ciGpL_Sp2hOpnTuV2BxwMi32QTauiivdNhP8lJABP6n_7Eo/s200/trapiello_morirquijote.jpg" width="147" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQJc5cFcWhjDhHVNQZHYPrlU3szzrjfrvuTN8tWnzoP1u14bfdFu7wgzl8HcO_0mIXymwt7pBO4Xw7gKy1SNpEuxoUi1qmNWn2GDVkkWmEwd3NP-bb8AyCUW5eL7y65sHcYM8AmAoXTrU/s1600/trapiello_inclemencias.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQJc5cFcWhjDhHVNQZHYPrlU3szzrjfrvuTN8tWnzoP1u14bfdFu7wgzl8HcO_0mIXymwt7pBO4Xw7gKy1SNpEuxoUi1qmNWn2GDVkkWmEwd3NP-bb8AyCUW5eL7y65sHcYM8AmAoXTrU/s200/trapiello_inclemencias.jpg" width="113" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6vKIRPdCJ3kijvnXZ5SUGGfdVBGTNkvb6gi3Ri6HEg48UvfM95jAnKEcwhSd-aSXJUs4DEzEJ-UhfMjZfI4_mqWvhOHqjNM_iaggzNz7-ygVlpw1EUI1vSb9e64o4qsbtSzYm8xImTUM/s1600/chandler_todomarlowe+.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6vKIRPdCJ3kijvnXZ5SUGGfdVBGTNkvb6gi3Ri6HEg48UvfM95jAnKEcwhSd-aSXJUs4DEzEJ-UhfMjZfI4_mqWvhOHqjNM_iaggzNz7-ygVlpw1EUI1vSb9e64o4qsbtSzYm8xImTUM/s200/chandler_todomarlowe+.jpg" width="134" /></a>De los tres de Andrés Trapiello, hasta el momento, sólo puedo decir que me gustan mucho, siendo totalmente diferentes. El primero, "Dias y noches" en realidad no lo escribió el autor mencionado, sino un anónimo soldado republicano que apenas había pasado la veintena. A Trapiello se debe el prólogo, con su explicación y el epílogo, dónde cuenta que fue de la vida de este extraordinario corresponsal, al cual encontró, por pura casualidad, en la bibliteca Pablo Iglesias perteneciente a la UGT. </div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-19482652386747108112010-06-15T08:52:00.000-07:002010-06-15T08:53:57.900-07:00Vivimos en varios mundos simultáneamente.He empezado un libro aparecido hace muy poco. Se trata de "<b><i>El filósofo entre pañales</i></b>" de una autora para mi desconocida,<b><i> Alison Godnik</i></b> (Editorial <b><i>Temas de Hoy</i></b>, 2010). El título me atrajo y el tema es de los que frecuento: la manera como pensamos y que factores externos e internos influyen en ello.<br />
La autora afirma que "<i style="color: #9fc5e8;">los seres humanos no viven en el mundo real</i>" (pág. 33) y aunque resulte provocativa no deja de ser verdad, aunque hubiera preferido otra menos impactante: <i>los seres humanos no viven, </i>sólo<i>, en el mundo real.</i> <i><b>Alison Dognik</b></i> se refiere a todas las fantasías que surgen de nuestra imaginación y a las que asignamos también una realidad suficiente. Estos mundos "<i style="color: #9fc5e8;">contrafactuales</i>" se refieren tanto al pasado, al presente como al futuro, y el niño pequeño es un experto en crearlos y darles vida.<br />
Para explicarnos cómo también el adulto usa los <i>contrafactuales</i> deliberada e inconscientemente pone dos ejemplos uno muy conocido y el otro bastante ignorado. Si dos hombres pierden su avión, el primero por pocos minutos y el segundo por mucho tiempo, ¿adivinen ustedes cual quedará más fastidiado? Los dos perdieron, pero el primero considera, espontáneamente, una situación posible y probable (<i>contrafactual</i>) que le hubiera ahorrado este problema al no perder esos minutos valiosos.<br />
El otro caso se refiere a los que alcanzan el podio en cualquier deporte. Al que salió segundo se lo suele ver con cara más triste que al que llegó en tercer lugar ¿por qué? Porque el segundo considera su situación desde el punto de vista del que perdió "por poco" y el tercero la considera desde el que consiguió "subir al podio" esta vez.<br />
Con experimentos especialmente diseñados la autora muestra que los niño pequeños, menores de cinco años, y los bebés, menores de tres años, son capaces de pensamientos <i>contrafácticos</i> y de utilizar su imaginación para crear mundos paralelos donde ensayan sus nuevos conocimientos.<br />
Me parece un libro muy interesante.Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-56662859575028585972010-05-30T11:21:00.000-07:002010-05-30T11:32:40.618-07:00Jean Valtin y José Luis IbáñezEstoy a punto de terminar dos libros que me parecen muy buenos: "También mueren ángeles en primavera" y "La noche quedó atrás". Son distintos, el primero es una novela de José Luis Ibáñez, la segunda que leo, y el segundo es una autobiografía de Richard Krebs que publicó este libro, en el lejano 1941, con el seudónimo de Jan Valtin.<br />
¿Que tienen en común? Ambos libros hablan del comunismo, y lo pintan de una forma nada complaciente. Ibáñez novela la España de 1937, en plena guerra civil; Krebs, cuenta la historia de un militante que empezó muy joven, a fines de la primera guerra mundial, en Alemania y que terminó su relación con el comunismo en Dinamarca, poco antes de empezar la segunda hecatombe. Durante esos años llegó a ser un dirigente importante, y estuvo preso cuatro años en cárceles de la Gestapo por su actividad subersiva.<br />
Son dos libros que se complementan, aunque sus autores ni lo sospechen. Muestran la fidelidad, la traición, la confianza en las ideologías, la perversidad humana, y también que finalmente las cosas no suceden como se esperaban. Demos gracias al azar, ya que sólo él es capaz de convertirnos nuestros más crueles designios en polvo olvidado.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVxVf0ULxMFgKdBFqbVusLzjMkkdvGJEAbMS9JPleX6saKc5xVY9Q_eWJYNbyDPXbZtIocDUiapPht9HVKxJNxHShMQrDF9ZpnnpTiRFsEWibFcXXQ4OILb4hCOtk68Ek6T4TkoYyMka0/s1600/valtin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVxVf0ULxMFgKdBFqbVusLzjMkkdvGJEAbMS9JPleX6saKc5xVY9Q_eWJYNbyDPXbZtIocDUiapPht9HVKxJNxHShMQrDF9ZpnnpTiRFsEWibFcXXQ4OILb4hCOtk68Ek6T4TkoYyMka0/s320/valtin.jpg" width="211" /></a></div>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-81275042208825971392010-05-20T02:07:00.000-07:002010-05-20T02:07:37.037-07:00Vuelve Alexandra MarininaEstoy leyendo ¡por fín! el último libro de <a href="http://detectivesdelibro.blogspot.com/2009/03/anastasia-kamenskaya-alexandra-marinina.html">Alexandra Marinina</a> que Planeta, ignoro porque cuestión, luego de publicar cinco abandonó la traducción.<br />
Luego de varios años me reencuentro con la peculiar Anastasia Pávlovna Kaménskaya, una especialista en crímenes (el nombre específico es "analista") de la Dirección General de Interior Rusa. Su perfil entra dentro de los detectives "poco heroicos" que es lo que se lleva ahora en la novela policíaca, o negra. Personajes con diferentes defectos que pueden llegar a ser virtudes para su peculiar actividad; gente que no distingue entre las horas de trabajo y la vida personal y que, además, acusan algunos rasgos idiosincráticas que los hacen únicos, o casi. La Kaménskaya resulta simpática al lector y su creadora muestra con ella la otra cara más amable y humana de una sociedad exasperada, por los cambios históricos, y brutal por la necesidad de subsistir en condiciones radicalmente nuevas. La Rusia de los años noventa que constituye el ambiente de sus novelas (por lo menos las hasta ahora publicadas en español) no es acogedora, y Anastasia Pávlovna intenta dedicarse a su labor con integridad y perspicacia. Hasta dónde he leído veo que la editorial Pàmies ha conseguido en la traducción del ruso, evitar la inmensa cantidad de variaciones que sobre un mismo nombre los rusos pueden crear; algo muy simpático, pero que hace difícil de seguir la trama para un lector occidental. Además un práctico diccionario de personajes, al principio, aclara al neófito quien es quién con sus nombres completos y apodos habituales.<br />
<br />
Lo que he vuelto a comprobar es que Alexandra Marinina engancha desde el principio. Su lectura es agradable y mantiene el interés del lector sin baches.<br />
<blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuiXMNQn4Fiw13h4J78ibuxmm_PEoR_IrvHRp7BXeZ2yQu5SPXnKqcR2QsbUzK5-NDl71mdVUk_P8rVqTIM7H1bxQIxSQ7Umg12QqyRWKUjXlN5dH2_CaqLWkPO33T33uyRZHh87zm8nQ/s1600/marinina_muerte.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuiXMNQn4Fiw13h4J78ibuxmm_PEoR_IrvHRp7BXeZ2yQu5SPXnKqcR2QsbUzK5-NDl71mdVUk_P8rVqTIM7H1bxQIxSQ7Umg12QqyRWKUjXlN5dH2_CaqLWkPO33T33uyRZHh87zm8nQ/s200/marinina_muerte.jpg" width="130" /></a></div><i style="color: #9fc5e8;">Alexandra Marinina. "Muerte y un poco de amor" Ediciones Pàmies, Madrid, mayo de 2010, pág. 301. Tit.Orig: Smert i nemnogo liubvi.</i></blockquote>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-24396787131589825042010-05-19T04:31:00.000-07:002010-05-20T01:41:30.916-07:00Ibañez IIEstoy, como siempre, leyendo varios libros en paralelo. A punto de terminar se encuentra el de José Luis Ibáñez "También mueren ángeles en primavera". Es el segundo libro que escribe este novel autor y me parece bastante más logrado que el primero. Sucede en mayo de 1937, en Barcelona, en un momento en que el giro de la guerra, por parte de los republicanos (mal llamados así, porque la inmensa mayoría quería algo más que una república como la ya pasada), sufre un cambio importante. Los anarquistas son vencidos en Barcelona, y la Generalitat pierde sus poderes autonómicos. Largo Caballero abandona el gobierno y el nuevo, con Juan Negrín a la cabeza, decide crear un ejército en serio para enfrentarse con los facciosos. Se acaban, pues, las milicias partidistas y con ellas el fervor revolucionario de los primeros momentos. En esas circunstancias el detective Ferrer, personaje central de la novela, tiene que lidiar tanto con espías, con rusos y sobre todo con un depravado que liquida no a miembros del POUM sino niñas de 10 años, luego de someterlas a crueles vejaciones. El problema es que la política se mete por medio y la caza del asesino se entrelaza con los acontecimientos mencionados.<br />
<blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxMqzbD_2d1G-wqXKDEFt2e0IaOpuORusktJaqnunNfzqx1VqmAb4ZtEfvIPyowdrERzngkIegHJfoskjeHvEVgJF3YckdKQyMcoKoat4UU0SkgMq9yqHR5kImFh3jEaya3eAwec7u5AA/s1600/iba%C3%B1ez_angeles.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxMqzbD_2d1G-wqXKDEFt2e0IaOpuORusktJaqnunNfzqx1VqmAb4ZtEfvIPyowdrERzngkIegHJfoskjeHvEVgJF3YckdKQyMcoKoat4UU0SkgMq9yqHR5kImFh3jEaya3eAwec7u5AA/s200/iba%C3%B1ez_angeles.jpg" width="128" /></a></div><i style="color: cyan;">José Luis Ibáñez "También mueren ángeles en primavera" Espasa. Madrid, 2009. 286 pp. </i></blockquote>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-38793000925590668512010-05-03T04:31:00.000-07:002010-05-03T04:31:48.897-07:00No por mucho maldecir..."Yo maldigo el río del tiempo" así escribe Mao en uno de sus poemas (que tenía tiempo para todo), y Per Petterson lo toma como divisa de su personaje en una novela melancólica, muy bien escrita, pero que por lo menos a mi, me está resultando bastante frustrante. Un hombre que no encuentra asiento en este mundo, que se siente "diferente" pero que no atina a convertir esa sensación en un impulso hacia delante. Un militante comunista, maoista que se refugia en la fe y en la práctica tribal de un partido de izquierda en una Noruega de la época en que la URSS estaba sujeta al experimento Gorbachov, una madre que parece independiente y lejana, pero que en el fondo no lo es, unos hermanos apenas atisbados, unos amoríos que se recuerdan sin placer y un argumento tan sencillo como deprimente.<br />
Hasta donde he llegado, en la novela, ya estoy contagiado por la depresión que planea en todo libro, y tengo ganas de suicidarme. Por suerte me quedan pocas páginas para saber si la luz del túnel que se debe ofrecer literariamente al final, es de una salida o de un tren que avanza imparable.<br />
<blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOsAjngZdsSLMS54hzOyR2oqG3yep7pcdXPujV7xEazuaMbCxfQm_hTmrh5UeUhi_0wTHPSpNULYJ3sHh6Cp57U8DkwG2yptQ1zYAJCbNPC1BXb4oBwZIw9tpX4D9aRGoI04H7Cr17ZC8/s1600/pewtterson_maldigo.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOsAjngZdsSLMS54hzOyR2oqG3yep7pcdXPujV7xEazuaMbCxfQm_hTmrh5UeUhi_0wTHPSpNULYJ3sHh6Cp57U8DkwG2yptQ1zYAJCbNPC1BXb4oBwZIw9tpX4D9aRGoI04H7Cr17ZC8/s200/pewtterson_maldigo.jpg" width="141" /></a></div><i style="color: #9fc5e8;">Per Petterson. "Yo maldigo el río del tiempo". Mondadori. Barcelona, 2010, pp.216. Tit.Orig: Jeg Forbanner Tidens Elv, Forlaget October A/S, 2008. </i></blockquote>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-81078859705602354782010-04-28T09:14:00.000-07:002010-04-28T09:14:01.110-07:00Chejov y OlgaA raíz de la lectura de "El coro mágico", libro que inicié hace pocos días, he sentido la necesidad de volver, simultáneamente o en paralelo, al hace tiempo leído "<b><i><span style="color: #9fc5e8;">Misterio de Olga Chejova</span></i></b>" de <i><span style="color: #0b5394;">Antony Beevor</span></i>, ya comentado en el otro <a href="http://librosylecturas.blogspot.com/2007/07/abeevor-el-misterio-de-olga-chejova.html">blog</a>. Esta necesidad surge de conocer más a fondo las relaciones entre el escritor Anton Pavlovich Chejov (1860-1904), su mujer Olga Knipper (casados en 1901) y el Teatro de Arte de Moscú con Vladimir Nemirovich-Danchencko y Konstantin Alekseyev-Stanislavski, que dirigían el citado teatro, cuna del proyecto de renovación del teatro ruso de su tiempo.<br />
En fin, que un libro lleva al otro, y entre todos uno puede recrear mejor una época que aparece tan lejana y que sin embargo, al escuchar lo que hablan sus protagonistas, nos damos cuenta que sigue siendo contemporánea... más allá de los artilugios tecnológicos que nos dan la ilusión de estar separados de la historia de principios del siglo XX por un inconmensurable abismo. <br />
<blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWdv-W-mw_dAldJG6LkWdcko8scDKg9hHVARPsmW_hmg0e3aNLecNljMxAG06ht3au3az0DZ2PjiJJmBT8g2CHxTjE0xNpH_p_DGGVYjdvK6Mt59BWElqJ5QfjnC6Y_Dye3-SDWOBS01I/s1600/volkov_coro.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWdv-W-mw_dAldJG6LkWdcko8scDKg9hHVARPsmW_hmg0e3aNLecNljMxAG06ht3au3az0DZ2PjiJJmBT8g2CHxTjE0xNpH_p_DGGVYjdvK6Mt59BWElqJ5QfjnC6Y_Dye3-SDWOBS01I/s200/volkov_coro.jpg" width="121" /></a></div><i style="color: #9fc5e8;">Solomon Volkov. "El coro mágico. Una historia de la cultura rusa de Tolstoi a Solzhenitsyn". Ariel. Planeta. Barcelona, marzo 2010. pp.384. Traducción: Ferran Esteve y Carlos Fajardo. Tit. Orig: The magical chorus.</i></blockquote>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7506619822882438421.post-28208708774990116152010-04-28T08:37:00.000-07:002010-04-28T08:37:56.789-07:00Leningrado. Una ciudad desvastada.Otra novela que estoy leyendo. Me la pasó un amigo y estoy metido con ella, reviviendo la extraña y cruel situación de la sitiada ciudad de Leningrado, en 1942. El autor es norteamericano pero de ascendencia rusa. Vive en Los Ángeles y aquí cuenta una historia de supervivencia que oscila entre el horror y el humor. Cómo aún no la terminé, no se bien a que atenerme, pero mientras tanto se deja leer muy bien.<br />
<blockquote><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg21OW6t0sF14KrTZpznYN539k0I9QkvP781IC3hcET_XmsmdvsOs1DzozqhJezOLYDnrGBu_8zJXV3Nw14T0Z_HgdBAMHqCccAXjrIa0I5cbG8w_JMyVQ7kkAFg_4zsTzBBw_g1_HuH7k/s1600/benioff_ciudad.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg21OW6t0sF14KrTZpznYN539k0I9QkvP781IC3hcET_XmsmdvsOs1DzozqhJezOLYDnrGBu_8zJXV3Nw14T0Z_HgdBAMHqCccAXjrIa0I5cbG8w_JMyVQ7kkAFg_4zsTzBBw_g1_HuH7k/s200/benioff_ciudad.jpg" width="114" /></a></div><i style="color: #9fc5e8;">David Benioff. "Ciuad de ladrones". Seix Barral. Traducción de Francisco Lacruz. Barcelona, agosto 2008. pp.349. Tit. Orig: City of Thieves, 2008. </i></blockquote>Brigantinushttp://www.blogger.com/profile/18431636181864635376noreply@blogger.com0