miércoles 30 de noviembre de 2011

Sara Blaedel

Acabo de terminar de esta autora "Sin Piedad", ya había leído antes "Sin salida" y este primer libro me gustó aunque su desarrollo es bastante lento. Pues bien el segundo que leo tiene una estructura similar: un parte al principio de alta intensidad emocional, luego la investigación policial y un final también agitado. Recomiendo no leer la contratapa, yo casi nunca lo hago, pero esta vez la tentación me venció, y me arruinó el placer de leerlo sin saber nada de lo que sucederá.
Yo clasificaría a la autora como una novelista tradicional del género, junto a Ruth Rendell y  otras damas del crimen. Sus argumentos son plausibles y menos retorcidos que otros autores de moda; la investigación es cuidada y los personajes creíbles. En suma, satisfará a los adeptos al género; en cambio, para los "paracaídistas" (aquellos que leen de todo lo que se les pone delante) quizá resulte un poco lenta, y por lo tanto aburrida. Es cuestión de gustos ;-)

domingo 26 de junio de 2011

Haruki Murakami. 1Q84

Leo este libro. Me parece genial ¡Una obra maestra! El autor trasciende su japonesidad y se convierte en un escritor universal. Quizá exagero, puede ser, pero soy libre de exagerar... porque al fin de cuentas sólo digo mi verdad.
No creo que sea un bestseller, aunque venda mucho. E incluso aunque algunos lo confundan. Me recuerda a un viejo libro, aparecido hace mucho tiempo: "El arte del mantenimiento de la motocicleta" de Robert Pirsig que se convirtió durante un tiempo fugaz en bestseller, pero luego se hundió en el olvido. En realidad, cuando lo leí, no podía creer que se vendiera tanto. A mi me gustó mucho, por eso lo recuerdo, pero ¡no podía venderse así! Estas cosas suceden, y hacen que nuestro mundo sea extraño, normal y a la vez imprevisible.
De esto trata 1Q84, de un mundo que siendo normal se revela en un momento como una realidad sutilmente alterada, sin necesidad ni razón para ello. Una realidad que se ha vuelto loca, hasta el punto de colocar dos lunas en el cielo nocturno. Sin embargo todo sigue como siempre, aunque para un observador sagaz algo se ha vuelto loco, o quizá es que la gente se ha vuelto así, y sólo uno permanece cuerdo.
Hay un pequeño cambio, como bajar unas escaleras, o como cuándo se rompe un vaso, se hace añicos en mil pedacitos, y no es posible volver a recomponerlo. O cómo cuando nos enteramos de algo que ya sucedió hace tiempo, o que está sucediendo desde hace tiempo, pero la noticia fragmenta, de pronto, nuestra realidad para convertirla en 1Q84.
Es un libro de un autor japonés. Cuando leí otro de Murakami, hace ya unos meses, pensé que era un buen autor... pero era japonés. La literatura japonesa actual tienen una "otridad", es del otro lado del charco, de las antípodas. Y eso se nota. Pues bien, este segundo libro que leo me produce un efecto diferente, siendo básicamente "del otro lado" es esencialmente de cualquier lado; por eso digo que me suena genial. Pocas veces se logran milagros así.
Comparar a Murakami con un autor de éxito actual, es como comparar escarabajos crisomélidos, brillantes como pequeñas joyas, con pájaros de la Amazonia. Son géneros diferentes.
Esta comparación cojea, porque Murakami es el único individuo de ese género. Ha alcanzado un grado de excentricidad que lo hace incomparable. Por eso puede tener éxito, pero dudo que la mayoría entienda lo que lee. Como en el caso de Robert Pirsig... si es bestseller lo es por un extraño fenómeno inexplicable que hace a nuestro mundo tan irreal.

domingo 15 de mayo de 2011

Bill Bryson. Una breve historia de casi todo

Este libro lo leí hace bastante tiempo (no recuerdo si lo comenté en Libros y Lecturas... pero al releer este comentario... me ha venido ganas de releerlo :-)

martes 10 de mayo de 2011

Bulgakov. El maestro y Margarita (resumen visual)

He encontrado una bonita animación que, en cierta forma, resume lo esencial de la novela: http://www.youtube.com/watch?gl=ES&hl=es&v=9Lhf5biEnbQ
También una página web en inglés: http://www.masterandmargarita.eu/en/index.html

lunes 9 de mayo de 2011

Mihail Bulgakov. "El maestro y Margarita"

Acabo de terminar esta famosa novela de Bulgákov. Me llegó, hace tiempo, en una edición de El País, y la guardé para el momento en que tuviese voluntad para enfrentarme con ella. Presumía que no era fácil, así que era lógico dejarla para el momento en que me sintiera con deseos de conocerla.
Mis expectativas totalmente cumplidas. No creo que una lectura sea suficiente para entenderla, quizá sean convenientes más ¿cuántas? lo ignoro, porque depende del lector. Leí el comentario que recomiendo y me aclaré en que probablemente no terminaría de captarla aunque me obligara a releerla varias veces. Me falta la cultura bíblica que se requiere y mis modestos conocimientos del Moscú de 1925 (momento en que terminó su obra Bulgákov) no son suficientes más que para apreciar sus burlas al sistema y los bruscos cambios por los que atravesaba:
"...¡Ay Nicanor Ivánovich! -exclamó cordialmente el desconocido- Personalidad oficial o no oficial ¿que más da? Todo es relativo. Depende del punto de vista el que se enfoque la cuestión. Sí, sí, depende de las circunstancias. Hoy puede que no sea una personalidad oficial, pero mañana ¿quién sabe?, puedo serlo perfectamente. También sucede al revés, ¡y tan a menudo, además!..." (pág. 123)
El que habla es Koroviev, una especie de ayuda de cámara del Diablo, "...de vestimenta algo grotesca (unos impertinentes del todo innecesarios a los que le faltaba un cristal y que tenía el otro partido) ..." (pág.64).
Cómo se puede apreciar los diálogos son muy teatrales, al fin de cuentas Bulgákov era hombre de teatro, y es en éstos dónde se puede adivinar su mayor fuerza. Pero la trama es muy complicada, como la situación soviética de entonces, y en realidad, Satanás y su corte de los milagros, un gato que habla perfectamente (Popota), un jabalí muy humanizado (Asaselo) y una secretaria que prefiere estar desnuda a mal vestida, aunque resultan muy divertidos, por sí solos no son suficientes para facilitar el trabajo de comprensión a un lector contemporáneo que no sea ducho, en ciertas materias esotéricas (como la "historia sagrada").
De lo anterior se deduce que el libro me produjo emociones encontradas y que su necesaria relectura la dejaré para otras circunstancias cuando vuelva a juntar el impulso suficiente.
De lo que puedo sí decir... es que no me arrepiento del esfuerzo; y también que, la próxima vez, trataré de obtener una traducción que sea directamente del ruso, ésta no me inspira confianza.

Mihaíl Bulgákov, "El maestro y Margarita! Traducido del inglés por Amaya Lacasa Sancha, Edición El País, Clásicos del Siglo XX, Madrid, 2002, pp.482

jueves 28 de abril de 2011

David Baldacci, "El último Hombre"

Acabo de terminar "El último hombre". Una de las novelas policíacas que este fecundo autor ha publicado en los últimos años. Para mi era la primera y la leí porque me la recomendaron. Creo que el libro tiene gancho, desde el principio.

Un equipo especial del FBI, para salvar rehenes, inicia una operación que acaba en tragedia colectiva para éste. Sólo se salva el jefe; y justamente ahí está lo sospechoso, ya que logró mantenerse en vida porque se arrojó oportunamente al suelo... segundos antes de que empezara el ataque el citado equipo.

Con este principio ya se entiende el título. Pero la comprensión del lector no avanza muy rápidamente, ya que la novela es larga y tiene muchos vericuetos. Aparecen muchos personajes, casi todos de reputación "non sancta". El coctel se combina con investigaciones psiquiátricas que nos sumergen en la historia personal, muy anterior al ataque arriba mencionado, de nuestro super entrenado protagonista.

Tengo la sensación que básicamente este libro agradará más al público masculino que al femenino; quizá por lo versado que se muestra el autor a la hora de describir armas de todo tipo y diversas estrategias de ataque en que se entrenan los grupos que tienen una misión tan peligrosa y delicada como es el rescate de rehenes en riesgo de muerte.

Pero ello no quita que saltándose algunos párrafos, cuando llegue el momento, los que no desean enterarse de estas cuestiones técnicas puedan seguir con interés la retorcida trama que, hoja a hoja, se va desplegando de cara al lector.

lunes 25 de abril de 2011

La Guerra de los Ivanes

He terminado "La Guerra de los Ivanes" y ratifico que es un muy buen libro. En realidad es de lo mejorcito que he leído en los últimos años sobre la 2ªGM en el Frente del Este... ¡y lo escribe una mujer! lo cual no es en absoluto común en libros que tratan de estos temas.
Gracias a este libro he captado plenamente la tremenda revolución que se dio en el Ejército Rojo, luego de las profundas y devastadoras derrotas de 1941 y 1942. También es el primer libro que me encuentro un análisis pormenorizado de la crueldad rusa en el avance en territorio alemán; todo tipo de desmanes fueron cometidos, cosa ya denunciada en otros textos, pero aquí me encontré con un análisis que intenta ser más objetivo y trata de entender por qué sucedió algo así, y por qué fueron las alemanas las que cargaron con todo el odio acumulado por los soviéticos.
Un análisis que quizá un autor de sexo masculino no habría sabido realizar con tanto cuidado.
También, otro aspecto generalmente descuidado, resulta muy interesante saber que pasó con los veteranos después de la guerra, y una vez que las fanfarrias de la victoria contra el fascismo se hubieran enfundado. Merridale lo cuenta, luego de entrevistar más de un centenar de veteranos, y esta es una parte de la historia que no ha muerto, ya que sobrevive en los ya pocos testigos que quedan de esa época.
Hay datos de muchísimo valor, por lo menos para los investigadores aficionados, cómo el enterarse que a todos los desmovilizados del Ejército Rojo se les hacía firmar un documento oficial por el cual se comprometían a guardar silencio sobre todo lo que habían presenciado en la guerra. Juramento que mantuvieron hasta el final la gran mayoría de soldados y oficiales. Otra de las razones del hermetismo en que se sumió, por el lado ruso, la vida real del Ejército Rojo en aquellas tristes circunstancias.
Un último comentario. El libro lo tuve más de dos años en mi biblioteca, pendiente de lectura. Siempre había algo más interesante para empezarlo. Ahora me di cuenta que, probablemente, había influido en este retraso el diseño de la tapa, que, una vez observada con detenimiento me llevó a la conclusión que había sido pensada por alguno de esos veteranos que se resistían a hablar con la autora. Una tapa desagradable que no alienta, para nada, su lectura:


jueves 14 de abril de 2011

Catherine Merridale. "La Guerra de los Ivanes"

Llevo mediado este interesantísimo libro que trata sobre la Segunda Guerra Mundial en el Frente Oriental, es decir cuando Hitler decidió atacar a la URSS y lanzó sobre este gigantes país todo el peso de su maquinaria bélica.
Yo creo que el libro se puede leer sin ser aficionado a la historia militar, ya que contiene más de 200 entrevistas a viejos veteranos, pero combinadas de tal modo que no resultan, ni por asomo, pesadas. La autora ha hecho una investigación a conciencia, como suelen hacerlo los buenos historiadores británicos, visitando Rusia actual y rebuscando entre archivos polvorientos que nadie ha tocado desde que allí se pusieron los documentos. Hace 60 años o más que duermen el sueño de los papeles, sin que nadie se digne a releerlos; pues bien, ella lo ha hecho, en la medida que la han dejado (aún muchos archivos están fuera del alcance de la curiosidad de los investigadores) y el conjunto que ofrece es vívido, fuera de todo patrioterismo nacionalista, aunque cargado de cariño, por lo que se deja entrever, hacia algunos de sus informadores ya en los últimos años de sus agitadas vidas.
Leyéndolo comprendo mejor como fue posible que el Ejército Rojo hubiese perdido más de 3 millones de hombres en los primeros cuatro meses de guerra; y también se comprende, aunque de ningún modo sea justificable, la gran violencia que acompañó al ejército soviético en su penetración en la Alemania odiada.

Catherine Merridale. "La Guerra de los Ivanes. El Ejército Rojo (1939-1945)" Debate. Barcelona. Tit.Orig: Ivan's War. 1ra. Edic. febrero 2007 (2006). 569 pp.

domingo 3 de abril de 2011

Un best seller paradójico

Acabo de terminar de Antoine Vitkine ""Mein Kampf" Historia de un libro". Editorial Anagrama 2011 (edic. orig. 2009), Barcelona. Este libro me ha descubierto otro, muy conocido por por su nombre: Mi Lucha; pero que no se puede encontrar en ningún escaparate, de una librería española, en la lista de los "más vendidos".
En realidad no es nuevo. Fue publicado, la primera vez, el 18 de julio de 1925, en Alemania, y resultó del esfuerzo de un tal llamado Adolfo Hitler por hacer conocer sus ideas y sus fobias. Desde el primer momento se vendió bien, y una vez alcanzado el poder se vendió mucho mejor, no sólo en su país de origen sino en todo el mundo (fuera de sus fronteras, por decisión del propio Hitler sólo se pude leer una versión bastante expurgada. Sus palabras, tan directas y claras, sólo estaban pensadas para oídos alemanes).
Este libro tan vendido, (piensese que durante la época nazi se regalaba a los novios cuando se casaban) y que además hizo millonario a su autor, resultó, luego de la guerra... que ¡nadie lo había leído! y que por lo tanto los alemanes no estaban enterados del programa nazi ni del vesanico antisemitismo que allí se exponía con todo detalle. Algo difícil de creer, si además pensamos que justamente este pueblo siempre tuvo fama de culto y lector; pero las cosas son así, y no seré yo el que se ponga a dudar, aunque me cueste bastante creerlo.
El libro no terminó su singladura con el hundimiento del 45, ni mucho menos. Siguió vendiéndose en diversos países, incluso en Alemania, a pesar de estar estrictamente prohibido al principio y luego solamente para investigadores y estudiosos. Ha tenido una venta regular en los países árabes y últimamente, en el 2005, una gran explosión editorial en Turquía y también en Indonesia. Se podría decir, contando todas las ediciones que se han hecho y agotado en el mundo, que es el mayor best seller que se conozca en el mundo contemporáneo de literatura política. Aunque cueste creerlo.
El autor, que no siente ninguna simpatía por su autor ni por su credo, recomienda leerlo también, y censura acremente las diferentes prohibiciones que han impedido el acceso al texto completo (de alrededor de 700 páginas). Su pensamiento es claro, y parece muy razonable: "Más vale, tanto en Occidente como en otros lugares, extraer de él lecciones útiles. Más vale enseñar a la mayor parte posible de gente a descodificarlas, comprender su alcance, percibir las condiciones históricas que han permitido a este libro convertirse en lo que ha llegado a ser. Este libro, que para algunos tiene aún hoy el aura de un modelo, contiene su propio antídoto. Se trata de no olvidarlo nunca." (pág. 246). 

domingo 27 de marzo de 2011

Japón y nosotros

Japón y nosotros
Del Japón tenemos diversas imágenes... bastante contradictorias entre sí.
Estoy releyendo algunos viejos libros de Budismo Zen, quizá me anime a escribir algún comentario, aunque por la Red hay tantos... que no se si vale la pena hacerlo.